Auditoria sense ordinadors

Ahir vaig tenir una auditoria tècnica a la feina. Quan va arribar l’auditor, va parlar amb la cap de qualitat i el meu cap de virus i antivirus que peten. Jo em posava les mans al cap amb les coses que explicaven (i diuen que el programari lliure és difícil). Va començar l’auditoria i s’havien de veure algunes informacions al portàtil de la cap de qualitat, però es veu que de vegades el Windows no es connecta correctament, i que es desconfigura la connexió. A més, hi havia problemes d’arrencada. A continuació, l’ERP privatiu de l’empresa també es penjava i fins passada una bona estona no vam poder accedir a la informació. Tampoc no es podia escriure al disc dur del portàtil i, per acabar, no es podien exportar els fitxers de l’ERP a un full de càlcul. Total, que es van haver d’imprimir un munt de fulls des d’un altre ordinador (perquè des d’aquell no es podia configurar una impressora).

Tot i amb això, l’auditoria va anar com una seda.

Els OLPC processats per patents

Diuen a Software Livre.org que els OLPC, els ordinadors de 100$ que es fabriquen ja i que ja han tingut proves pilot, els han posat una demanda de patents a Nigèria i diuen que en faran una altra als EUA pel seu teclat. L’empresa Lagos Analysis els acusen de comprar dos teclats de la seva marca i copiar el seu funcionament mitjançant enginyeria inversa.

El teclat es diu Konyin (de debò :-)) i simplement té quatre tecles extra per a poder escriure en anglès, francès i un munt d’idiomes de Nigèria.

A veure si se’n surten d’aquesta i es preparen per la següent, perquè és una iniciativa que fa molt poca gràcia a unes quantes empreses poderoses.

Marató de traducció del KDE 4

Ahir vam anar al Bocanord uns quants traductors al català del KDE per a fer-hi una marató de traducció durant tot el dia.

L’objectiu és arribar al KDE 4 amb gairebé tot traduït i la veritat és que no anem tant malament.
L’Albert ens va ensenyar el KDE 4 i m’ha semblat molt maco però també molt verd i fa l’efecte que la 4.0 anirà d’aquella manera com acostuma a passar, d’altra banda.

Haurem de repetir aquestes trobades, perquè són molt productives, ja que si anem a algun lloc, la família no ens molesta amb les seves coses i les de la casa. 🙂

Si hi voleu ajudar, hi ha un munt de feina per a fer. Començar no és difícil, et pots baixar el fitxer que vulguis traduir del web, traduir-lo amb el KBabel i enviar-li a algú que tingui accés al repositori per tal que el pengi.

Dret a decidir?

Es veu que l’Artur Mas vol que tinguem el dret a decidir. Jo em pensava que en català no és correcte dir això i encara ho penso. Potser és una d’aquelles regles gramaticals que no estan encara clares, com el per i el per a.

En qualsevol cas, en Pujol no ho faria i n’hi ha uns altres que em cauen més bé i que tenen més cura a l’hora d’expressar-se.

"Nou" ordinador per a crackejar codis


A Anglaterra han reconstruït un ordinador de l’any 1943, amb vàlvules i tot, per tal de descodificar els missatges alemanys de la segona guerra mundial que encara queden per descodificar.

La foto és de l’època i les dues senyoretes no netegen l’ordinador, eren de les primeres hàckers informàtiques que hi va haver i és que en els inicis hi havia més dones que homes capaces de barallar-se amb les matemàtiques necessàries.

Per a saber-ne més: wikipedia.

‘Codi rebel’ en català

Diuen a Vilaweb i a LaFarga.cat que a la Universitat de València han traduït el llibre Rebel Code d’en Glyn Moody.

De Vilaweb:

La traducció no ha estat fàcil per l’abundància de termes tecnològics com ‘hacker’, que han traduït per ‘furoner’, d’acord amb el Termcat. Per Guia, sense el Termcat la traducció hauria estat gairebé impossible. Sigui com sigui, tant Guia com Stocco se senten orgullosos de la feina feta.

És un punt menys per a comprar-lo. Furoner no és una traducció adequada quan es parla de programari lliure, s’assembla massa al que seria un cracker.
El Termcat el que fa és proposar paraules i la gent se suposa que té criteri per a acceptar o no la forma proposada. Seguir les recomanacions cegament no pot ser bo i en aquest cas està clar que no ho és. Per cert, que em sona que el Termcat ja accepta hàcker des de fa poc. Ho comprovaria, però cal registrar-se al web per a fer-hi cerques (!) i no en tinc ganes.

Paradeta a la UAB

Avui és la festa major de la UAB i un grup de gent d’allà (bé, de fet la Violeta i algú més que ha ajudat, com el Juli i l’Andreu) ha muntat una paradeta amb fulletons i fascicles de programari lliure i distribucions de GNU/Linux. Jo només he pogut ajudar portant unes ubuntus i estant-m’hi al migdia.

Com és habitual, no he fet fotos, i em temo que ningú no n’ha fet.

Igualtat sexual

Ahir tocava reunió de classe del meu fill i hi vaig anar com cada any. Hi havia quinze mares, un avi, un germà gran i un pare (jo). Em sorprèn que cada any que passa la proporció de pares mascles sigui menor, tot i la propaganda oficial. Cal dir també que vaig haver de demanar a la feina de sortir mitja hora abans per a poder arribar a temps, però imagino que algunes de les quinze mares també ho havien de fer. Està mal vist encara que els homes demanin sortir abans de la feina per a anar a una reunió d’escola dels fills?