Ajuntament alfabetitzat

L’ajuntament de Barcelona ha llençat una Campanya d’alfabetització digital on el programari lliure és el protagonista. Es tractarà de fascicles explicatius de com baixar-se i com usar diversos programes lliures. Sembla clarament orientat a l’usuari Windows que no vol deixar d’usar Windows però el primer fascicle, molt encertadament, és sobre GNU/Linux.

Ara, si voleu veure la presentació que han preparat per a promocionar l’event, l’han penjada en format MS PowerPoint. 😀

Informàtica mediàtica

Avui he llegit al diari ADN, el nou diari gratuït de l’editorial Planeta, que ja edita dos diaris (La razón i l’Avui), que fan una explicació del que és un ordinador:

Más que una máquina de escribir. La tecnología electrónica creó en los años 30 un sistema digital de proceso de datos. En 1985, Windows lanzó su sistema operativo.

Doncs molt bé.

Un any de blog

Avui fa un any que escric aquest blog. No m’esperava que em donés per a tant, però es veu que sí.
És veritat que és divertit i terapèutic i que no em consumeix un temps excessiu, però també és veritat que és un sistema autocomplaent i narcissista. Hi ha qui diu que és un dels pilars d’allò que en diuen Web 2.0, encara que fa un munt d’anys que s’escriuen blogs i se suposa que el Web 2.0 és una cosa supernova. Ara hi ha qui opina que ja no cal que els grans innovadors es dediquin a escriure blogs, ja que aquests estan plenament consolidats, i se suposa que es dedicaran a innovar en alguna altra cosa :-).

Immigració "àrab"

Ara la Generalitat de Catalunya obre una nova oficina d’immigració amb atenció telefònica en català, castellà, anglès i àrab, per a respondre les moltes inquietuds que tenen els immigrants i tot això. D’entrada, m’estranya que s’eligeixi l’anglès i no el francès, quan la quantitat d’immigrants angloparlants sembla ser mínima i la de subsaharians que solen parlar francès molt més alta. El que més em molesta és l’elecció de l’àrab per sobre del Tamazight (berber) que és l’idioma més parlat al Marroc i Algèria, on els idiomes oficials, però, són l’àrab i el francès (de nou el francès).

Els amazighs (o berbers) no només han de suportar la repressió del seu idioma al seu propi país, sinó que quan arriben a Catalunya l’han de seguir suportant per part del mateix idioma dominant en un lloc on també és l’idioma minoritari.

Aquesta va ser una de les moltes coses que no em van agradar del Marroc quan hi vaig anar aquest estiu.

Web de la Free Software Foundation Europa

Estic traduint el lloc web de la FSFE. Es tracta de fitxers .xhtml que automàticament es transformen en .html quan es pengen al servidor. El Xavi Reina i l’Àlex Muntada m’ajuden corregint els textos.

Al maig de 2003, el Georg Greve, president de l’FSFE va venir a una reunió de Caliu i ens vam comprometre a traduir la pàgina web. Fins ara, no ens hi havíem posat, i cal donar les gràcies a la Selma, que va traduir la pàgina d’entrada i això em va recordar que tenia una feina pendent (ho sigui, que em vaig picar i per això estic traduint tota la resta…).

Val més tard que mai.

Ja la tening!

Amb aquest crit tradicional de Mallorca (almenys això semblava a la presentació de la nova TV Balear) estrenem el domini caliu.cat. A partir d’ara mateix, passa a ser el domini principal i que publicitarem. Ha estat car, però no és una qüestió de diners.

K-DEMar a la ràdio

A l’Adonay, creador i desenvolupador de la distribució K-DEMar, i membre de Caliu, l’han entrevistat a la ràdio dues vegades al mes de febrer. La primera va ser al programa Versió Rac 1, del Toni Clapès, programa líder de la ràdio a Catalunya a la seva franja horària, a un apartat de Noves Tecnologies, on van lloar que hi hagués algú que treu un sistema operatiu en català i “gratuït”. L’altra va ser a Ràdio Pineda on n’Adonay va poder explicar-se més llargament i va poder explicar què és el programari lliure i que no és gratuït, ja que ell ven els CD (ben baratets, això sí).

Jornada de PL a Navàs

L’altre dia em queixava amb uns amics que aquest any no sembla gaire mogut quant a jornades de PL, però després de les primeres de la UAB, hi ha les segones de Navàs (Bages), pel dissabte 25 de març. Estan organitzades per l’Ajuntament, l’Escola Diocesana de Navàs, TeleColòni@ i noticx.

El programa (pdf) és variat i interessant:
Noves polítiques en la societat de la informació i el coneixement a Catalunya, Carles Gonzàlez, Secretaria de Telecomunicacions i Societat de la Informació de la Generalitat de Catalunya.
Experiències del PL a Navàs, Agustí Montquerni, coordinador municipal d’NT i membre de noticx.
Experiència de l’EDN en l’ensenyament del PL, Pere Lluís Rovira, professor del departament d’informàtica de l’Escola Diocesana de Navàs.
Experiència en la migració a PL a Sant Bartomeu del Grau, Miquel Colomer, alcalde de Sant Bartomeu del Grau.
Ús del PL, Càtux, Grup d’Usuaris GNU/Linux de la Catalunya central.
L’estratègia d’IBM en el PL, Jaume Sans, consultor d’IBM (ja l’he sentit i és molt pragmàtic i no gaire entusiasta amb el PL).
Migració a PL en l’empresa privada i l’administració, Ramon Solé, consultor d’OPS!Consulting.
Actuacions del Departament d’Educació en PL. Nova distribució LINCAT, Francesc Busquets, Departament d’Educació de la Generalitat de Catalunya.
Integració del PL a les escoles, Sr. Albert Pijoan, mestre de l’escola Vedruna de Palafrugell.
Experiències en la implantació del PL a l’aula (Xarnoppix), Lluís Gras, mestre i desenvolupador de la distribució Xarnoppix.
Taula rodona: el PL i l’educació, amb professors, degans, administració,…

Cal inscripció.

Adaptació de frase de tipografies

Al KOffice hi ha una frase per a visualitzar les tipografies més llarga que el pangrama (frase que conté totes les lletres de l’alfabet) habitual en el KDE per a la mateixa funció.

Al KDE hi havia “The quick brown fox jumps over the lazy dog” i hi havíem posat “Zel de grum: quetxup, whisky, cafè, bon vi; ja!”, però al KOffice hi ha:

The quick brown fox jumps over the lazy dog. And, what about the cat, one may ask? Well, the cat is playing cards with the mouse, the bird and the fish. It is, to say the least a hell of a party!

I hi he posat:

Zel de grum: quetxup, whisky, cafè, bon vi; ja! és un pangrama inventat per la lingüista Carme Vilà i Comajoan, arran del llibre “Manual d’enigmística” de Màrius Serra on hi sortia el seu: “Jove xef, porti whisky amb quinze glaçons d’hidrogen”.

basant-me en el correu que li havia enviat en Màrius Serra al Sebastià Pla quan aquest traduïa aquesta part del KDE. És molt menys original que en anglès, però és informatiu. 🙂

Amb això i altres poques coses més, crec que completem el KOffice 1.5 que sortirà traduït al 100% aviat (suposo que el mes que ve).

Conferència a la UAB

Demà dimecres a les 18.00 h faig una xerrada a la UAB amb motiu de les primeres Jornades de Programari Lliure de la UAB. Com que són les primeres, tinc por que no estiguin massa preparades, clar que això també m’ha esperonat a apuntar-m’hi a fer la xerrada (si ho faig molt malament, tampoc no passa res, espero). Tenen l’horari en un wiki.
I també al wiki hi ha una pàgina de resum de la xerrada.
He penjat la presentació al servidor de Caliu. Es titula Llengua i Programari Lliure. No és gaire original, oi? És una xerrada suggerida per l’organització, suposo que la visió que tenen de Caliu és que som uns paios que ens dediquem a fer coses en català, tot i que jo considero que som uns paios/es que ens dediquem a promocionar i difondre GNU/Linux (en català, això sí).
És el primer cop que faig una xerrada, ja en tenia ganes, perquè quan veig segons qui fent-ne una, sempre penso que jo ho faria més bé. Ara ho demostraré, o no. 🙂

Actualització: doncs sembla que no. 🙁 Això de fer xerrades és més difícil del que em semblava. Em vaig posar molt nerviós i no em van sortir les idees com em pensava que sortirien, vaig donar per sabudes moltes coses que no ho són, m’entrabancava, el discurs era confús,… semblava el Leo! 🙂 M’han gravat en vídeo, així que es podrà visualitzar el desastre a tot el món. Se m’han tret les ganes de fer-ne més.